19 My sign is to have and give no sign.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
My Patreon
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
本文譯自《Jed Talks #1 Essays, Teachings, Rants & Frivolous Frivolity 2nd Edition》,中譯書名《傑德譚#1 小品,教誨,呢喃囈語》 畢凱和奈德﹒麥克菲利在全息甲板上。奈德穿著涼鞋、背帶短褲和一件T恤,上面寫著 「上帝是我的副駕,但我們在山上墜毀了,我吃了他」。他站在一條小路上,旁邊是一條涓涓細流的山澗,周圍綠意盎然。穿著制服的畢凱帶起話題。 畢凱:你是奈德﹒麥克菲利嗎? 奈德:當然,有何不可? 畢凱:我叫尚﹒路克·畢凱。我暫時不能說更多… 奈德:我知道你是誰,艦長。這個是全息甲板? 畢凱:呃,是的,沒錯。你怎麽知道的? 奈德:幻世的另一個名稱… (檢視他的手) 所以我不是真的在這裡?我的自我意識是一種幻覺? 畢凱:恐怕是的。嚴格來說,你甚至沒有自我意識,有的就只有你所說的話。你是電腦由歷史記錄匯編而成的產物。你沒有獨立的現實。 奈德:真倒霉。那你的自我意識呢,艦長? 畢凱:哦,我的是相當真實的,我向你保證。你只不過是一個全息投影,而我確實存在於現實世界之中。 奈德:當然,姑且這樣。電腦,結束程序。 沒有變化。 畢凱:你不能下這個命令。 奈德:搞不好嚇你一跳呢。 畢凱:顯然不會。聽著,麥克菲利先生,我們目前面臨的情況是… 奈德:是的,博格人。我真是恭喜你了。 奈德開始沿著山徑漫步。畢凱伴著他。 畢凱:你是怎麽知道博格人的? 奈德:不然你幹嗎要電腦生成一個曾打敗過他們的歷史人物? 畢凱:所以你確實打敗過博格人! 奈德:不像你想的那樣。博格人恐怕不僅僅是當下的敵人,艦長,他們是你完美的對立面,是你暗黑的一面,是你的陽中之陰或陰中之陽之類。他們代表著造就你存在的錯誤一面。為了打敗他們,你必須打敗你自己。這不是一場戰爭,而是一種糾正。這種衝突標示著不平衡,無論如何,平衡將會回復。 畢凱:我們必須抵擋他們! 奈德(停步,面對畢凱):你的抵制越大,他們的權力就隨之越大。無論你保留什麽,他們都會找到。無論你延伸什麽,他們都將之切斷。無論你珍視什麽,它們都將之吞噬。是的,艦長,你可以打敗博格人,但勝利的代價是一切。 畢凱:一切? 奈德(聳聳肩):一切,一切都無;是同樣的事情。只是視角問題。無門之門的玩意。 他們繼續行走。 畢凱:但你在這裡。你和他們戰鬥了! 你贏了! 奈德:我只是糾正了等式。再者,正如你所指出的,我並不存在。這就是我的勝利。若這能讓人感到安慰,也會過去。平衡最終總會回復。 畢凱:麥克菲利先生,我沒有時間猜謎語!我們的記錄顯示,你是最後一個真正的非二元倡導者之一,那似乎是一些古老的自我發現的系統。 奈德:唉,一個人所發現的,是沒有自我可供發現。是的,我是有過經歷非二元的短暫豐盛人生,但後來互聯網出現了,並釋放了一支毛茸茸大軍(類似於你的博格人,但溫暖而毛茸茸的),造就了一種病毒式的退化,將非二元從一種覺醒的力量降為酣睡的替代品。這些毛茸茸是不知情的虛假信息傳播者,將自由的吶喊變成了和平的低訴。通過情感煉金術這過程,非二元從一種腐蝕性的酸液轉化為一種含糖的軟飲料,使它反成了它原本要治療疾病的完美載體。 畢凱:我不在乎這些。 奈德:因為你不瞭解你正身陷衝突的性質。你不知道這場戰鬥到底是在哪裡打的。博格人是無關緊要的。真正的敵人總是在內,在你的心智之間;在你所相信、希望和恐懼,與你所知之間;在閉著眼睛做夢和睜著眼睛去看之間。 畢凱:那麽我怎麽知道我是在與博格人進行真正的戰鬥,還是如你所述,只與內在衝突戰鬥? 奈德:其實沒什麼差別。姬蘭告訴了你有的選項;同化或死亡。喬迪告訴了你第三種選項;超脫。 畢凱:你怎麽知道他們說了什麽? 奈德:因為你們都是劇中的人物,而我是劇作者。你的電腦把我們帶到這裡,只因我就是把場景寫成這樣。你穿著制服,只因我是這樣說。我也可以讓你穿上細腰裙。你是我的傀儡。 畢凱:我可以向你保證,麥克菲利先生,你並不創造我! 你只不過是艦上電腦的產物。 奈德:這種想法很有娛樂性。我是我所創造電腦的產物;廣博仙人-黑天悖論。好吧,查查看,這兩條蛇在互相吞噬……
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Long’s Patreon at $1 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.